No exact translation found for يومية النقدية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic يومية النقدية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Elle est également chargée d'établir des projections quotidiennes de trésorerie afin d'aider les fonctionnaires chargés des placements à bien gérer les liquidités.
    والقسم مسؤول أيضا عن إعداد توقعات نقدية يومية لمساعدة موظفي الاستثمار على إدارة النقدية بصورة ملائمة.
  • La Section est également responsable de l'établissement de projections quotidiennes de la trésorerie pour aider les spécialistes des placements à bien gérer les liquidités.
    ويضطلع القسم أيضا بالمسؤولية عن إصدار توقعات نقدية يومية لمساعدة موظفي شؤون الاستثمارات على الإدارة الصحيحة للنقدية.
  • La Section est également chargée d'établir les prévisions de trésorerie journalières dont se servent les spécialistes des investissements pour gérer les liquidités.
    كما أن القسم مسؤول عن إصدار التوقعات النقدية اليومية لمساعدة موظفي الاستثمارات على إدارة النقدية بصورة سليمة.
  • La prestation de maternité servie par le SSS est une allocation journalière en espèces accordée aux femmes dans l'incapacité de travailler pour cause d'accouchement ou de fausse couche.
    وعلاوة الأمومة للمرأة العضو في نظام الضمان الاجتماعي هي علاوة نقدية يومية تعطى للعضوات اللائي يعجزن عن العمل بسبب ولادةٍ أو إجهاضٍ.
  • Le Groupe des opérations de caisse vérifie que les sommes nécessaires pour payer les pensions et les dépenses d'administration sont bien en compte à la banque dépositaire.
    وتقوم وحدة أمين الصندوق بمضاهاة حسابات المصرف الذي تودع به أرصدة الصندوق بالاحتياجات النقدية اليومية اللازمة لدفع المعاشات التقاعدية والمصاريف الإدارية.
  • L'appui que nous donnent aujourd'hui la Banque mondiale et le Fonds monétaire international constitue la preuve la plus éloquente que la bonne gestion économique et financière du Gouvernement de transition commence à porter ses fruits.
    والدعم الذي يقدمه لنا اليوم البنك الدولي وصندوق النقد الدولي دليل بليغ على أن الإدارة الاقتصادية والمالية الجيدة من جانب الحكومة الانتقالية قد بدأت تؤتي أُكُلها.
  • Cette indemnité journalière s'ajoute aux autres prestations de la GSIS et du SSS, en vertu du principe du cumul des prestations.
    ويُدفع البدل النقدي اليومي عن الأمراض المتصلة بالعمل بالإضافة إلى، أو علاوةً على، التعويضات المتحصل عليها من نظام تأمين الموظفين الحكوميين ومن نظام التأمين الاجتماعي طبقاً لمبدأ "استرداد الاستحقاقات بالتزامن".
  • Le type de dépense des ménages, monétaire et non monétaire, est un autre des indicateurs analysés dans l'enquête, en raison de l'importance du fait que les groupes domestiques sont tributaires des ressources monétaires pour leur reproduction quotidienne, ou alors ont accès à d'autres sources leur permettant de faire face à la dépense liée au panier de base.
    وكان نوع نفقات الأسرة، سواء نقداً أو خلافه، أحد المؤشرات الأخرى التي حللتها الدراسة الاستقصائية بسبب أهمية اعتماد المجموعات المنـزلية على الموارد النقدية لمعيشتها اليومية أو الاعتماد بدلاً من ذلك على موارد أخرى للوفاء بتكلفة السلة الغذائية الأساسية.
  • Aujourd'hui, compte tenu des critiques qui se multiplient à l'encontre des Nations Unies, organisation qui symbolise l'approche multilatérale et mondiale requise pour résoudre les questions liées à la paix et à la sécurité, de nombreux États se tournent vers des alliances et organisations régionales, sous-régionales et politiques pour garantir leur sécurité.
    واليوم، في ظل خلفية النقد الموجه إلى الأمم المتحدة، وهي منظمة تجسد النهج المتعدد الأطراف والعالمي لحل مسائل السلام والأمن، تتطلع دول كثيرة إلى التحالفات والمنظمات العسكرية والسياسية الإقليمية ودون الإقليمية لضمان أمنها.
  • La prestation en espèces en cas de maladie est une allocation pécuniaire journalière versée aux bénéficiaires du SSS ou de la GSIS pendant le nombre de jours où ils sont empêchés de travailler par une maladie ou un accident, mais généralement pas plus 120 jours par année civile.
    التعويض النقدي في حالة المرض هو بدلٌ نقدي يومي يُدفع إلى العضو المنتسب إلى نظام الضمان الاجتماعي أو إلى نظام التأمين على الموظفين الحكوميين عن عدد الأيام التي يكون فيها عاجزاً عن العمل بسبب مرضٍ أو إصابةٍ وذلك عادةً لمدةٍ لا تتجاوز 120 يوماً من كل سنة تقويمية.